domingo, 16 de diciembre de 2007

CUBA

Los alumnos de Sylvia, que temporalmente son los mios y que, por el bien de Sylvia, todos esperamos que no lo sean por mucho más tiempo... :) debían preparar una redacción sobre un viaje imaginario a Cuba, dando todo lujo de detalles. Maria Rosa nos hizo una exposición bien detalla del país.

"Cuba es un archipiélago constituido por la magnífica isla de las Antillas, llamada Cuba, la isla de la Juventud y otras islas cercanas.
Está ubicada en el mar de las Antillas (o mar del Caribe) cerca de la Costa de Estados Unidos y México.
El idioma oficial es el español.
La superficie es de 111ooo km2.
Las modenas oficiales son el peso cubano y el peso cubano convertible.
Las principales idustrias son: el turismo, el azúcar, el petróleo, la construcción, el níquel, el acero, la maquinaria agrícola y la industria farmacéutica. Entre las producciones agrícolas destacan la caña de azúcar, el tabáco, los cítricos, el café, el arroz, las papas y los frijoles. También es importante la producción ganadera.
Demografía:
Cuba es una sociedad multiracial de origen español. La población es de aproximadamente doce millones de habitantes. La edad promedio de los cubanos es treinta y cinco años.
Deportes:
Cuba en los Juegos Olímpicos estuvo representada por el Comité Olímpico de Cuba, En los juegos de Atenas en el año 2004 ganaron sesenta y seis medallas.
Clima:
El clima predominante es de tipo cálido tropical con lluvia en verano, estacionalmente húmedo con influencia marítima.
Educación:
La educación es obligatoria de los seis a los dieciseis años. Todos los alumnos llevan uniforme.

LA HABANA
La Habana, o mejor dicho, la villa de San Cristóbal de la Habana es la capital de la república de Cuba y de las provincias Ciudad de la Habana y la Habana.
Fue fundada en 1519 por el conquistado español Diego Velázquez de Cuéllar.
Ha sido declarada patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.
Hay vuelos regulares a Europa, África, el Caribe, Centro, Norte y Sudamérica.
La Universidad de la Haban fue fundada en el año 1721. Es una de las primera de América. Su lengua de enseñanaza es el español.
La música de la república de la Haban hace que todo el mundo baile desde siempre.
Quizá podríamos hacer en grupo un viaje a Cuba a final de año para disfrutar del mar, del sol, de la cocina, de la música, de los monumentos y de la alegría de la gente."
Maria Rosa, español 3B (IMEP)
¡¡¡¡Yo me apunto!!!!
"Mi viaje a la Habana
En el aeropuesto José Martí de la Habana tuvimos que esperar una hora, los funcionarios del servicio de inmigración son muy puntillosos.
A la salid, tiempo con sol y calor, flores alrededor. Tuvimos un taxi para ir al hotel que reservamos en el Malecón, avenida muy famos que bordea el paseo marítimo, en la Haban Vieja, cuya ariquitectura está inscrita en el patrimonio mundial de la UNESCO.
Al fianl del Malecón encontramos el Castillo de la Punta donde hay muchos pescadores con cañas. Paseamos por las calles pintorescas y entramos en la catedral de estilo barroco colonial constuida a principios del siglo XVIII. Visitamos el museo de arte colonial y el museo del coche.
Llegamos al centro de la Habana Vieja, al Capitolio con su imponente cúpula, edificio construido entre 1919 y 1936, la réplica de Washington.
Los habaneros son muy amabres, pero cuidado con los falsos puros que proponen en las calles...
En las terrazas de los bares, bebimos unos mojitos, un cóctel refrescante (una mezcla de azúcar, limón verde, agua gaseosa, menta y ron, ¡pero por la mañana sin ron!)
Comimos en paladares, cerca del Parque Central, sopas de alubias rojas, pollos asados con arroz, pescados sazonados, plátanos... Un paladar es un restaurante privado.
Para descubrir los alrededores de la Habana podemos subir en un "camello", que es un bus muy típico al que llaman también "guagua", o coger un coco-taxi o un bici-taxi.
Pero el corazón de esta ciudad es la calle Obispo. Es aquí donde todo se anima, vive, rie, baila, y a veces, trabaja. Esta calle es el teatro de la vida cubana.
Me encantó este viaje. La próxima vez iré a Santiago de Cuba."
Pom, español 3B (IMEP)

viernes, 8 de junio de 2007

¿Por qué aprender el español?

He preguntado a mis estudiantes que me expliquen por qué un día se han decidido por aprender el español y he recibido esta carta que quisiera compartir con vosotros:

A mi preferida profesora,
¿Por qué aprendes o por qué aprender Español? Son dos cosas diferentes. Miguel ha bien respondido a la segunda pregunta. Voy a responder a la primera lo más simplemente que pueda: España me gusta más que mucho. Ahora como tengo tiempo libre puedo aprender su idioma.
Estoy seguro de que tienes a saber la o las razones de mi afición.
¡Bueno!
Érase un día del mes de julio de 1966, rico de un pequeño coche y de un mes de sueldo decidí ir a España de vacaciones en un pueblo llamado Javèa, ahora es Xabia (provincia de Alicante), un viaje de 1600 kilómetros!
Recuerdo el itinerario.
De París al tunel de Bielsa. Frontera Española con muchos policías suspicases, vestidos de verde con curiosos sombreros negros. El paso estaba cerrado de noche hasta las seis de la mañana pero se abre sobre las cinco. Fue una buena cosa, pude disfrutar de la luz de la madrugada sobre los embalses. Recuerdo el color entre azul y verde, como piedras preciosas y mágicas. Después, en la plaza mayor de Barbastro desayunaba con mis primeros churros (sin saber el nombre) y un café (descubrí “el chocolate” el año siguiente). Me gustaba mucho. Continué mi viaje entre paisajes maravillosos. Más avanzaba más tenía el sentimento que España venía a mí, un sentimento muy fuerte. He pensado y siempre lo pienso que sobre una tierra de tal belleza solamente pueden vivir gente de calidad.
Lerida, Tarragona, el Mar Mediteraneo,Tortosa , el impresionante rio Ebro y su delta. La carretera de la costa con los camiones de marca Pegaso, ruidosos y muy humeantes. Valencia, Denia, al final el camino apenas asfalteo, muy peligroso de la sierra Montgo hasta Javéa.
¡Hacía calor, terrible calor!
Por fin llegué al puerto de pesca, mi destino. Ahora podía descansar y prepararme a vivir mis primeras vacaciones, un mes en un mundo Español, el mundo de la pensión Morato. Aquí hablan poco francés.
Había muchas actividades que hacer: pesca, playa, comida y discotecas...,que bonito tiempo.
Rapidamente tuve buenos compañeros.
Con ellos descubrí la guitarra clásica española del maestro Andres Segovia tocando el Concierto de Aranjuez de Joaquin Rodrigo. Luego conocí a Antonio Machado y Federico García Lorca . Después llegaron la guitarra flamenca, el cante y el baile flamencos que hacen el sortilegio de Andalucía. Viva el Arte flamenco, mucho a escuchar, mucho a ver, mucho a disfrutar y compartir, mucho a vivir y a amar.
Difícil de olvidar la voz rauca de las mujeres, la música de la película Juegos prohibidos... tocado por Narcisso Yepes y pues estos estractos del Romancero Gitano de Lorca si recuerdo bien:
“Cielo de tierra y tierra de cielo”, también hay “El mundo es pequeño y el corazón muy grande”.
Muchas veces el tiempo se paró.
Siempre empiezo de nuevo a estar seducido.
De viaje a viaje, poco a poco a mí el alma de este país se ha abierto pero no puedo escribir todo tanto hay recuerdos que vienen.
Estoy seguro de que tengo arriba demasiadas buenas razones para continuar a estudiar.
Miguelito

viernes, 11 de mayo de 2007

Tango Tango ...

Si os gusta el tango y os interesa conocer a jóvenes compositores e intérpetes de este género musical argentino, os recomiendo el blog de Gabriel Sivak. Gabriel es pianista y compositor, vive en París. Para conocer más su música: leer su blog... muchos artículos son en francés pero también castellano y ... un poco de inglés según la actualidad.

lunes, 7 de mayo de 2007

Cuento de dos casas

En uno de mis grupos estábamos estudiando el tiempo pasado imperfecto y hablando sobre las diferencias de las casas en Inglaterra y España.
A continuación podrás leer los deberes que escribió Audrey Sanderson, una alumna en cuarto año, como si fuera un cuento para niños, se me hizo una magnífica idea, espero te guste a ti también.

'Había una vez dos casas; una casa inglesa y una casa española. La casa inglesa estaba en el centro de un jardín muy privado, muy bonito y muy verde. La casa española estaba en una plaza antigua. En medio de esta plaza había un jardín común.
La casa inglesa era de dos pisos, tenia tejas de paja, las ventanas eran pequeñas y las cortinas tenian flores estampadas. La casa española tenia tejas rojas, era de tres pisos y las ventanas tenian persianas y balcones de madera.
En el salón de la casa inglesa habia una chimenea antigua y grande. El suelo y las vigas eran de madera. En la casa española, baldosas y azulejos hacían fesco el salón en el verano. No tenía calefacción, pero en el salón había una mesa camilla.
Las dos casas eran muy diferentes una de la otra, pero al mismo tiempo, muy similares, muy típicas de las tradiciones arquitectónicas de sus países.

domingo, 1 de abril de 2007

Viaje a Chile

Hace dos años nos fuimos a Chile, de Santiago a San Pedro de Atacama en el norte, con el bus; viaje de 24 horas ….muy interesante y ¡magnífico !
Este año, fuimos otra vez a Chile durante dos semanas, de Santiago a Punta Arenas en el sur en « auto » como se dice en chileno….y en avíon.
¿Por qué Chile ? nuestro hijo Pierre estudió en Valparaíso durante un año (primer viaje) y en diciembre de 2006 empezó un periodo de prácticas de nuevo en Valparaíso…. Está enamorado de Chile y de una chilena ! ! ! ! ! !

Treinta horas de viaje de París a Santiago de Chile con una escala en Madrid y otra en Buenos Aires .Un largo viaje pero menos caro que un viaje directo ! Viajamos con dos parejas de amigos, no conocen Chile .

Llegados a Santiago, recuperamos un « auto » alquilado por Pierre y ¡¡nos vamos ! ! dirección Puerto Montt a 1020km al sur de Santiago por la Panamericana, autopista confortable pero hay que tener cuidado porque la gente puede cruzar donde quiera y en cualquier momento…

Puerto Montt:160 000 habitantes, es la capital de la región de los Lagos y el principal puerto hacia Patagonia pero se puede tomar un bus o el avión para ir a Punta Arenas .
Elegimos el avión , el viaje dura tres horas y llegamos a Punta Arenas , sur de Patagonia, región llamada las Magallanes, Ultima Esperanza.
La temparatura es más fría aquí que en Santiago y encontramos la nieve …¡un poquito ! Esta ciudad (125000 h) sirve de cruce de comunicaciones y de punto de partida para la Tierra de Fuego, Puerto Natales, puerta del Parque Nacional Torres del Paine. Descubrimos el ¡estrecho de Magellan!
El viaje no se termina aquí, tomamos un bus para ir a Puerto Natales, ¡otras tres horas de transporte !

Puerto Natales es una pequeña ciudad (18000h) capital de la Ultima Esperanza instalada sobre las orillas del Seno Ultima Esperanza, ofreciendo vistas sobre montañas, antes dependiente de la lana, de la pesca , vive hoy del turismo que se desarrolla mucho.

El día siguiente de llegar, tomamos un barco para ir hasta los glaciares, el glaciar Balmaceda y el Serano, magníficos, impresoniantes; tomamos muchas, muchas fotografías. Vemos también saltos, estancias (haciendas), montañas y lobos marinos !

El día siguiente, vamos al Parque Nacional Torres del Paine en bus; atravesamos la « pampa » con sus ovejas, sus guanacos y sus ñandús. Nuestro guía nos habla de José Grimaldi, poeta patagón muy famoso y quien escribió mucho sobre Patagonia.
Pues llegamos al Parque listado reserva mundial de la biosfera por la UNESCO desde 1978.

Las Torres y los Cuernos (2800m), pilares de granito dominan el paísaje ; es el más hermoso parque nacional de América del sur. Un microclima sustenta una rica flora y mucha fauna silvestre (zorros, guanacos, flamencos rojos y pumas) que retoza libremente en torno a lagunas y entre hermosos bosques de tortuosos árboles barbudos.
Después, vamos cerca del glaciar Grey. El lago glacial tiene una playa negra y andamos hasta la punta para ver hielos azules espléndidos. Vuelta a Puerto Natales, y cena en un restaurante “ la última esperanza” donde comemos centollas (cangrejos muy grandes), chupe de centollas y donde bebemos un delicioso “ pisco sour”!!!
Luego tomamos el bus y el avión para Punta Arenas y Puerto Montt.
Recuperamos el auto y por la mañana tomamos de nuevo la ruta para subir hasta Valparaíso . Nos paramos en Valdivia donde compramos frutas y verduras para el picnic, pues Pucón, pueblo situado entre un lago azul y un volcán en actividad, el Villarrica, pueblo muy turístico para todos los amantes al deporte al aire libre. Estamos de nuevo en la región de los lagos, con saltos de aguas, cascadas impresionantes y vegetación abundante. Pasamos la noche en Pucón y volvemos a tomar la carretera hasta Chillán; grande ciudad que ha conocido muchos tremblores y sobre todo un terremoto muy importante en 1939. En 1941 se construyó una catredal “modernista” anti-sísmica muy particular capaz de resistar a un terromoto. Después de la noche y de madrugada, nos ponemos en marcha hacia Valparaíso donde quedaremos tres días.

¡ Cómo describir “Valpo”!
Listada en el Patrimonio mundial de la Unesco en 2003, esta ciudad, en la orilla del Pacífico, va de un centro llano, el Plan, donde se encuentran los barrios de oficinas, de los bancos, comercios y mercados hasta los cerros con casas coloradas y construidas en todas las direcciones; para subir y descubrir estos barrios muy típicos tomamos ascensores también pintorescos!
Visitamos una casa de Pablo Neruda, La Sebastiana, museo interesante con una vista sobre la bahía de Valparaíso .
Nuestro hijo y Javiera viven en el cerro Alegre y con ellos descubrimos los diferentes cerros más o menos encantadores, limpios… Para visitar tomamos un trolley, un “micro”, un colectivo (taxi) y andamos mucho .
Me gusta mucho Valparaíso llamada “la Perla del Pacífico”
El viaje se termina a Buín y el encuentro de las papas de Javiera….

Los chilenos son muy amables y acogedores, siempre contentos de encontrar a franceses. A menudo preguntan lo que pensamos de Chile y de los chilenos ; están orgullosos de sus país.
Volveré a Valparaíso y a Chile.
Sylvie - IMEP Español 3A

jueves, 22 de marzo de 2007

lunes, 12 de marzo de 2007

San Fermín en Pamplona

Pamplona, 6 de julio, a las doce del día en punto … el cañonazo de la salida …
En cada barrio, por toda la ciudad, estalla la música de las « bandas » (charangas populares). Es el principio de un tremendo ruido que va a persistir durante ocho días y noches, una fiesta general en la que músicas, gritos, danzas, canciones y risas se confundirán con las galopadas delante de los toros a fin de demostrar, para algunos, su braveza porque en Navarra tú no eres bombre si no participas al menos una vez al Encierro de Pamplona.
Asi, del 6 al 15 de julio, Pamplona vive al ritmo de los Sanfermines. Estas fiestas rituales se consideran como las terceras del mundo por su frecuentación. Los desfiles folklóricos (gigantes, cabezudos), religiosos (procesiones los 6 y 7 de julio), y deportivos (encierros) abrasan durante ocho días la capital de Navarra.
A Pamplona se le debe su fama por el Encierro, esta suelta de toros por la calles del antiguo centro de la ciudad y sus corridas que tienen su origen en 1385. El mítico y peligroso encierro marca cada mañana por su ambiente de fiebre y jaleo. En un recorrido (825 metros) cerrado por barreras se sueltan seis toros de lidia escoltados por corpulentes bueyes que van a correr hasta la Plaza de toros. Más de cuatro miles candidatos corren juntos delante de los toros. El recorrido dura unos tres minutos pero es violento e imprevisible, suele terminarse con numerosos heridos y a veces muertos. Vienen a Pamplona vascos de Francia, americanos (después del libro de E. Hemingway se televisa San Fermín en los Estados Unidos), australianos, neocelandeses etc. El gentío se agrupa en el trayecto y en los balcones, y espera la llegada de los corredores en la plaza.
Cada día se celebra la corrida a las seis de la tarde. En el punto de partida en la plaza, cada uno se reune debajo de la bandera de su peña (asociación de barrio). Por la tarde miles de personas vestidas de blanco, pañuelo y boina rojos, bailan sobre cantares tradicionales en la Plaza del Castillo (y otras también) en un gigantesco « Mutxico » (una antigua danza de pasos) que se baila formando un círculo.
Poco después los « Festayres » se diseminan por las callejuelas, algunos hasta la madrugada, esperando el encierro de las ocho en punto gritando, cantando y bebiendo. Con respecto a la bebida se encuentra a poca gente embriagada. Al ruido se tiene que añadir la música de las Peñas (una por barrio) que tocan hasta el final del encierro. ¡Es un verdadero ruido de infierno !

Don Pisco – Conversación IMEP

Posdata : parece que para los niños hay una San Fermin Txiquito el 25 de septiembre, ¡ojalá no se vuelvan sordos !
También le recomendamos leer el excelente artículo de http://www.medievalum.com/?cat=16 sobre los encierros más antiguos de España.

viernes, 9 de marzo de 2007

LA IMPUNTAUALIDAD EN ESPAÑA

Hola a todos:

El otro día una de mis alumnas, Josie Bland, me preguntó del por qué de la impuntualidad de los españoles. Por cierto que esa misma fama también la tenemos los Latino Americanos. La razón no la sé, así que le pedí que ella misma tratara de encontrar una respuesta. Esto es lo que escribió:

'Ya que no entiendo porque los españoles llegan tarde a todas las fiestas y otras celebraciones le prentunté a mi amiga Mary que vive en Manilva, Andalucía. Me respondió con estas palabras.

Sobre la cuestión de la falta de puntualidad en España como dice mi hermano - "mañana" no quiere decir el día siguiente - sólo indica que no es hoy.

Estoy segura que las grandes empresas no permiten que sus empleados lleguen tarde. El fenómeno de la falta de puntualidad es probablemente

1. Algo rural
2. Algo que ver con situaciones de ocio

Me explicó: el campesino no usaba reloj. Se guiaba por el sol. "Esta tarde" solo quería decir eso... en algún punto de la tarde, fuese a las cuatro o a las siete.

Si hablamos de ocio -pues, ¿quién tiene prisa si lo está pasando bien? Si el concierto empieza con una hora de retraso - no importa, al contrario - es una hora más de relajamiento.

Esto no es un analisis científico es sólo una opinión'.

Yo, Paty Snaith, soy mexicana y no estoy de acuerdo con generalizar.

Creo que hay una división entre llegar tarde a eventos oficiales o al trabajo, etc. y algo muy diferente cuando se trata solamente de socializar.

En mi trabajo realmente me preocupa llegar tarde ya sea aquí en Inglaterra o cuando vivía en México. Todos los espectáculos hoy en día comienzan puntualísimos, pero la vida es demasiado estresante y entonces cuando se trata del tiempo de diversión lo tomamos más ligeramente.

Así como soy sumamente puntual para eventos oficiales, detesto ser la primera en llegar a alguna fiesta latina. Cuando una persona inglesa me invita a su casa llego a su casa o al lugar donde nos quedamos de vernos con toda puntualidad pero si se trata de una fiesta latina en casa entonces la cosa es distinta, yo sé que no hay nada planeado para ser servido a una hora exacta, generalmente la comida es tipo bufet, no hay mesa servida, en fin el ambiente es normalmente mucho más relajado.

Mis padres viven en México y tienen fama de ser 'groseramente puntuales'. A un extranjero no latino americano o español esto le sonará un poco extraño. Se dirá; lo que es una grosería es llegar tarde, no llegar puntual. Pero para un latino americano o español hacer una fiesta en su casa es parte de su tiempo de ocio, es una diversión y no se quiere sentir estresado por no sólo tener todo arreglado en la casa, la comida o cena preparada, etc sino también estar presentable exactamente a una hora precisa.

En México es tal la exageración de esta impuntualidad en ciertas ocasiones como en las bodas que en las invitaciones se calcula un mínimo de media hora de retraso... para así imprimir la hora del evento. Esto crea mucha confusión para gente como mis padres, quienes siempre preguntan con mucha vergüenza la hora 'real' en que comenzará la ceremonia y más tarde el festejo.

Creo que la idea de los ingleses de invitar a las 7 para empezar a las 7.30 es excelente posiblemente esa sea la solución, de esa forma nadie se sentiría estresado de tener que llegar exactamente a una hora precisa.

En México existe una expresión al respecto. 'Hora inglesa' Si alguien te invita a algún lado y quiere que seas exacto en la hora de tu llegada te dice: Te invito a las 7 de la noche 'hora inglesa' con esto queremos decir que se trata de ser puntutal, que esperamos a la gente a las 7 o cuando más tarde 5 minutos después de las 7.

Otra consideración que hay que tomar en cuenta es en que lugar exactamente se vive. Si se vive en provincia, esto quiere decir en México fuera de la ciudad de México realmente no hay una excusa válida para no ser puntual; pero cuando se vive en la capital o en las ciudades grandes el tráfico varía tantísimo que es imposible lograr llegar con la exactitud con la que se acredita a la nacionalidad inglesa.

Antes de terminar permítanme una última observación: La impuntualidad ¿será otra de las muchas cosas que aportaron los españoles a las tierras descubiertas y colonizadas?

Tanto a Josie como a mí nos encantaría saber tu opinión al respecto. Recuerda que no nos importa si cometes errores en tu español, precisamente se trata de encontrar una forma de practicarlo sin estresarte. Anímate y participa con tus comentarios. Esperamos encontrar muchas entradas al respecto. Gracias.





viernes, 2 de marzo de 2007

Blog de Victor Villoria

Os invito a descubrir este nuevo blog de Victor Villoria quien también dirige la página web Proyecto Aula de lengua y literatura en Internet. Si queréis leer y aprender más sobre la lengua castellana, la literatura y también sobre las posiblidades que ofrecen las nuevas tecnologías en la enseñanza y el aprendizaje, conectaos a Proyecto Aula.
Para los estudiantes os recomiendo particularmente la sección Interactivos de la página de Proyecto Aula y también por supuesto las demás secciones literatura y lengua.
Proyecto Aula es un proyecto colaborativo lo que nos permite publicar nuestros documentos y compartir asi nuestras experiencias pedagógicas.
¡Animaos!

miércoles, 21 de febrero de 2007

¿ Por qué Estudiar Español ?

En el mundo de hoy, el español ha llegado a ser una necesidad. El español es uno de los idiomas más utilizados en la comunicación de empresarios, profesionales, estudiantes y trabajadores, la influencia que ejerce este idioma es mayor cada día.
. Es la lengua materna de aproximadamente 350 millones de personas en 21 países ( México: 95 millones; España : 40 millones, Argentina : 35 millones, Colombia : 35 millones, Venezuela : 25 millones, Perú : 20 millones.... ).
Hoy día,casi 400 millones de personas hablan español como su lengua materna y 100 millones hablan español como segunda lengua.
Los Estados Unidos cuentan con una población de 35 millones de hispanohablantes. Esta población ha crecido un 60% en la última decada, y para el año 2050 se proyecta que represente el 50 % de la población estadounidense. Europa tiene 57 millones de hispanohablantes, incluyendo a los 40 millones de España.
Debido a este crecimiento hay una demanda creciente para los Medios de Comunicación en español : radio, televisión, periódicos, revistas....
. Es la segunda lengua más utilizada en la comunicacíon internacional y la tercera en la política, en la economía y en la cultura.
. La demanda de cursos de español se ha doblado en todo el mundo en diez años.
Desde la opinión de la cultura, la cultura latina ha hecho una gran aportación al arte y a la literatura universal. Seguramente ya escuchas y bailas sobre ritmo latino, ves peliculas con actores latinos, disfrutas de cuadros de pintores latinos famosos, ......
. Baile : Salsa, Merengue, Flamenco, Tango, Rumba, Pasodoble, Sevillanas...
. Música : Julio y Enrique Iglesias, Ricky Martin, Gloria Estefan, Jennifer López....
. Actores : Antonio Banderas, Penélope Cruz, Andy Garcia, Martin Sheen...
. Pintores : Picasso, Velázquez, Dalì, Botero......
. Literatura : Cervantes, García Márquez; Vargas Llosa, Isabel Allende....
. Arquitectura : Gaudì, Aníbal González, César Manrique....
. Deporte: Sergio García, Arantxa Sánchez Vicario, Paul Gasol, Miguel Indurain....
Todos estos datos demuestran que, en la actualidad, el estudio del español puede suponer unas enormes ventajas para todos aquellos que quieran desarrollarse, tanto personal como profesionalmente, a nivel internacional.


Michel - Español 3A IMEP

viernes, 16 de febrero de 2007

Me van a perdonar, esta es mi primera vez en usar estos blogs y no tengo ni idea si lo estoy haciendo bien o no. Voy a tratar de publicarlo y prometo que si lo logro mi siguiente contribución será algo interesante

martes, 13 de febrero de 2007

Martes 13, ¡cuidadín!

Hoy es martes 13 y eso da mala suerte, o al menos eso dicen. He encontrado un artículo en www.ep3.es (una revista digital) que me ha parecido interesante. Explica un poco las diferentes supersticiones y de dónde vienen algunas de ellas.

"Martes 13. Pasa a veces con el calendario juguetón. Pero cuidado, es el día gafe. Si el número 13 por sí solo ya lo es, aún más fatídico resulta si coincide con el martes, según la tradición española, o con el viernes en el mundo anglosajón. El origen de la maldad atribuida al martes se debe a su asociación con Marte, dios de la guerra. La consideración del martes como día fatídico ha dado orígen a varios refranes: El martes, ni te cases ni te embarques, ni gallina eches, ni hijos cases...
12+1.El número 13 es gafe. Leyendas nórdicas se referían a 13 espíritus del mal. La llegada del anticristo y la Bestia aparecen en el capítulo 13 del Apocalipsis. El Tarot se refiere a la muerte cuando sale el 13. En la Última Cena de Jesucrito los discípulos eran 13. El piloto de motociclismo Angel Nieto popularizó la lucha contra el número de la mala suerte, el 13, al referirse siempre a sus entorchados mundiales en motociclismo como 12 más uno.
El gato negro. Cruzarse con un gato negro (que sea negro se debe a las connotaciones que tiene este color con la brujería) hace referencia al temor de enfrentarser a los hechizos brujos.
La escalera. La superstición dice que da mala suerte pasar por debajo de una escalera. Ello viene de la Edad Media, cuando se usaban patíbulos muy altos, por lo que era necesario usar una escalera, así que se vinculaba con la muerte. Otra teoría: la escalera forma un triángulo de la Santísima Trinidad y que romperlo al cruzarlo trae la peor de las suertes.
Los anillos de boda. Si el anillo de boda se rompe o se pierde, lo misma pasará con el amor del otro cónyuge o será señal de futura viudez. Al perderser debe sustituirse por un anillo similar comprado por un familiar o amigo, o solicitado al otro cónyuge. Si no, trae mala suerte. Quitárselo antes que nazca el primer hijo, también. Si se cae el anillo al suelo en la boda, el matrimonio durará poco.
El amarillo. El color amarillo en el teatro da mala suerte por el percance que tuvo Molière, que murió representando su obra "El enfermo imaginario" vestido de ese color.
La ambulancia. El paso de una ambulancia trae mala suerte. Se dice que cuando pasa una de ellas "la muerte y la aflicción están en el aire..." En Inglaterra existía la costumbre de alzarse el cuello del abrigo al ver pasar una por la calle.
Los tres cigarrillos. Encender tres cigarrillos con el mismo fuero trae mala suerte al último que lo prende. Se supone que pasó en una batalla, en la que tres soldados encendieron sus cigarrillos con la misma cerilla. Ello permitió al enemigo identificar su posición con el primero, apuntar con el segundo y disparar con el tercero.
Pelirrojos. Si te cruzas con un pelirrojo tendrás mala suerte tantos días como botones tenga tu camisa. Para eliminar el efecto tienes que tocar inmediatamente uno de los botones de la camisa. (Yo lo tendría difícil, mis hermanos son los dos pelirrojos).
La sal caída. Cuando se cae el salero en la mesa hay que deshacer el entuerto inmediatamente recogiéndolo y lanzando sal por detrás del hombro. En la mesa también da mala suerte poner el pan al revés.
Barrer los pies. Al barrerle los pies a una joven soltera ésta se quedará así para siempre (solterona, no joven).
Los cordones. Cicerón contó que la rotura de un lazo o de un cordón de una sandalia en Roma provocaba un tropiezo, es decir, mala suerte. Hay dar que nueve pasos antes de atarlo. Si no, la mala suerte durará todo el día.
El espejo roto. Romper un espejo da mala suerte. Esta creencia proviene para algunos del uso adivinatorio del espejo desde los antiguos griegos.
El pie izquierdo. El pie izquierdo siempre ha sido signo de mala suerte, desde levantarse con él hasta acostarse. Petronio, en el Satiricón, mencionaba a un esclavo y una frase: Primero con el pie derecho. Cuando se sale de casa trae mala suerte empezar a andar con el pie izquierdo. Para subir o bajar escaleras hay que empezar con el derecho. (¿Y qué pasa con los zurdos?)"

Sólo tengo una cosa que decir: yo no soy supersticiosa, da mala suerte.

sábado, 10 de febrero de 2007

El libro recomendado del mes

Os recomiendo la lectura del libro de Isabel Allende "El reino del dragón de oro" cuyos protagonistas son dos adolescentes Nadia y Alexander y la abuela de éste Kate.
Kate trabaja para la revista International Geographic e invita a su nieto Alexander y a su amiga, una joven india de una tribu de la selva amazónica que los lectores descubrieron en el primer libro de esta trilogía "La ciudad de las bestias", a seguirla en un viaje que debe realizar en el Reino Prohibido en el corazón del Himalaya.
Este relato aventurero y fantástico se lee con mucho placer por su carácter mágico y por la sinceridad y la pureza de sus héroes. Isabel nos invita a compartir la sencillez y la sabiduría de los lamas tibetanos y por qué no a reflexionar sobre la envidia y la intolerancia que contaminan las relaciones sociales en nuestras civilizaciones occidentales.
Leedlo y disfrutadlo como lo disfruté yo en un fin de semana, quitándome el estrés de una semana de trabajo.

¿Qué hacer con las claras de huevo?

Dos ideas de receta:
Mazapanes
200g de azúcar - 125g de almendra en polvo - 2 claras de huevo - 15g de harina - cáscara de limón rayada
Batir ligeramente las claras y añadir los ingredientes. Mezclar todo para obtener una pasta blanda. Sobre la placa de pastelería untada con mantequilla y con un poco de harina, con una cuchara sopera hacer los mazapanes. Poner al horno temperatura 150° y dejar unos 20 minutos. Sacarlos del horno y dejarlos que se enfríen para destacarlos de la placa. No deben ponerse dorados si los dejas mucho en el horno después cuando se enfríen se ponen muy duros.
Piñones
3 claras de huevo - 375g de almendra en polvo - 375g de azúcar - 250g de piñones - 1 yema
Batir ligeramente las 3 claras y agregar las almendras molidas y el azúcar. Se forma una masa espesa. Con esa masa formar una bolitas. En un plato hondo batir la yema de huevo con una cuchara sopera de agua, añadir los piñones. Dar vueltas a las bolitas de masa de almendra en los piñones para cubrilas completamente. Poner sobre una placa untada con mantequilla y al horno caliente 200° durante unos 15 minutos. Sacar cuando los pasteles estén doraditos pero tampoco dejarlos mucho si no se ponen muy duro. Quitarlos de la placa cuando estén fríos.
Ahora servir con una copa de fino de Jerez que el sabor de las almendras se revela muy agradable con este vino.
¡Buen provecho!

viernes, 9 de febrero de 2007

Check out my Slide Show!

Cuentos del altiplano andino

El KOALLO es la comarca del atliplano andino que rodea el inmenso lago Titicaca.
Veinte kilómetros al sur del lago, se alzan las ruinas de la metrópoli de TIAHUANACO, vestigios probables de un imperio mayor, y los Koallo (otra vez llamados AYMARA) bajan sin dudas de un pueblo que fue poderoso antes de la hegemonía inca.
Los Koallos fueron entre los más refractarios a la colonización inca. De cultura adelantada, juzgaban a sus invasores presumidos, sobre todo cuando esos pretendían venir de las islas del Sol y de la Luna, islas del lago Titicaca, que ellos mismos daban por sagradas.
Cuando un pueblo conquista a otro, a menudo se mezclan sus mitologías.
Asi, VIRACOCHA, el dios creador inca, se confundía con THUNUPA (dios del Trueno y de los relámpagos) de los Koallos o asimilido a KON-TIKI, su dios creador.
Este nombre de Kon-Tiki surgirió al noruego TOR HEYERDAHL la hipotésis que los hombres que poblaron Perú y Bolivia, cruzaron el Pacífico hacia Polinesia unos mil años antes.
En efecto, TIKI es el nombre de un dios del sol en la isla de Pascuas que se parece mucho con el Kon-Tiki de los Koallos.
Según una leyenda Koallo, cuando Viracocha Kon-Tiki creó el hombre se fue ahcia el Norte cruzó océanos andando sobre las aguas.
¿Sería aquella fábula el recuerdo de una verdadera expedición?
Tor Heyerdahl descubrió otras similitudes entre las culturas de la Isla de Pascuas y Trahuanaco:
  1. los famosos gigantes de piedra tienen alrededor del cuerpo una faja esculpida emblema tradicional del dios Sol
  2. En la isla las estatuas tienen orejas con lóbulos que cuelgan, los Koallos eran apodados de "largas orejas" porque se alargaban los lóbulos de manera artificial
  3. para calcular los Polinesios utilizan cuerdecillas con nudos, iguales a los Quipus incas.

De aquello se puede acercar algunas apelaciones: en la isla AHU significa una sepultura y su estatua APU y AUKI son en quechua los nombres de los genios de la montaña. En ambos casos, las palabras se refieren a los espíritus guardias de un lugar especial. Además se puede citar Matarani sitio peruano y Mata Kite Rani sitio en la Isla de Pascuas.

Pero en cuanto a los especialistas, dicen que el pueblo de los Andes no esta navegante, ni capaz de construir buques bastante sólidos para atravezar el Océano Pacífico.

En respuesta a sus reparos, Heyerdahl fabricó una balsa en madera de balso, utilizando únicamente los materiales que tenían los indios, a saber sin clavos ni metal. En 1947 cruzó los 6.400 km que le separaban de la isla de Pascuas con cuatro compañeros y a bordo de la balsa "El Kon Tiki".

Aquella hazaña no fue suficiente para demostrar la exactitud de sus tesis pero dio la prueba al mundo que no era inverosímil.

Redactado por Don Pisco - Conversación IMEP

Cuentos y leyendas de Francia

Ardeche, en el suroeste de Francia, es una tierra de misterios, se lo sabe bien. Cerca de 800 dolmenes fueron catalogados en su territorio. De este fenómeno ninguna explicación científica se dio.
Huellas permanecen en las piedras, marcas de hadas, trasgos, duendes y personajes ¡fabulosos!
Innumerables leyendas atestigan de criaturas míticas y personajes estupendos, que se apartan en Ardeche.
Voy a contarle unas ...
El duende del Ray-Pic
Según los ancianos, parece que en el camino de Burzet a Praulet, pasada la aldehulea del Chabron, cuando el camino empieza a trepar la pendiente empinada del Monte de Fialouse, un duende en paraencia de macho cabrio estaba al borde del camino.
Quería que los transeúntes no se le falten el respeto. Si por casualidad, un viajante le gritaba: ¡Váyate afuera, apestado, lejos de aquí! tomaba impulso y con un testarazo precipitaba al transeúnte al valle.
Las campanas de la abadía de los Chambons
A lo largo de las veladas del invierno, al amo de la lumbre que sopla "la burle", hace mucho tiempo en aquellas tierras hablaban de las campanas de los Chambons.
En los tiempos de la Revolución francesa, fueron enterradas cerca de la abadía llenas de monedas de oro. "Amaï qué n'évié en bravé clapas" en habla occitano significa: dinero a montones. Pero, los monjes del abadía ¡nunca fueron ricos! ¿Dónde habrá pasado el oro?
El cuervo, ave del diablo
El cuervo, ave del diablo acecha el alma a su salida del cuerpo de los usureros y personas deshonestas.
Juan Antonio Ville, contrabandista de Saint Andéol de Fourchades se vendió al diablo. A su muerte, los ancianos dijeron que detrás de los cristales de la ventana de su cuarto, vieron un gran cuervo que estaba delante de la ventana y que desapareció, tan pronto como el agonizante dio el último suspiro.
Don Pisco - Español Conversación - IMEP
Vocabulario:
"la burle" es un viento típico de esta región, es un viento violento que sopla en otoño e invierno

jueves, 8 de febrero de 2007

Bienvenidos

Hispanohablantes del continente europeo y del continente americano, europeos que aprenden el castellano la lengua de mis antepasados os abro con este blog un espacio para poder mandar sus artículos, fotos, podcasts y compartirlos con todos.
Espero que este espacio se lo apoderéis pronto ... ¡es vuestro!

¿De qué podemos hablar? ¿De qué os gustaría hablar?
Vida, recetas de cocina, cultura, deporte, arte, cine, libros, programas de tele, prensa ... estudiar el castellano, vivir en otro país lejos de nuestra tierra, aprender idiomas.

Bueno, no quiero aburriros con listas interminables. Mi único objetivo con este blog es compartir el placer de hablar castellano con vosotros y el placer de dar clases de castellano.

Hasta muy pronto.